부지깽이
가연/정진용
모닥불 지펴놓고
불씨 꺼질까 봐
부지깽이 다가가 노심초사 들추어 보네
바람구멍 틔우는 모닥불 밥 바람
누구의 공으로 연기 지피나
그것은 너 아닌 바로
말없이 틈새 주는 부지깽이 공
많이 들면 체하여 질식할까 조바심
적게 들면 배고파 꺼질까 조절하네
농부 눈에 흐르는 눈물의 이유를
그 누가 시시콜콜 따지리오 만은
그것은 아마도
덜 익은 연기 쐰 매운 연기 탓이라오
보송보송 솔 갈비 위에 얹어놓은
깡마른 장작은 아닐지라도
젖은 이대로 태워 가야만 하는
아픈 사연일랑 묻지를 마오
누구를 원망하랴?
누구를 탓하리오
내가 지핀 불씨는 내가 태워 보려고
흐르는 눈물 시름없이 닦아 가며
바라는 건 오직 하나
젖은 연기 불길 되길 간절히 염원하네
입바람도 불어넣고
새 불쏘시개 갖다 대며
안 타면 탈 때까지 쉼 없는 부지깽이 질
비 맞은 잡초 위에 덜 마른 썩둥구리
타라는 불쏘시개 타지는 않고
연기만 모락모락 애간장 태울 제
애꿎은 부지깽이에만 옮겨붙는
무정한 불
그렇게 하염없이 씨름하는 사이
기다림의 순간들은 셈할 순 없어도
억새, 들 쑥, 바랭이, 썩둥구리 함께 잘 어우러져
마르고 연기 내며 또다시 말라 갈 때
드디어 드디어 뜨거워 달아지네
짓궂은 연기 순식간에 쫓아내고
어두운 밤 훤히 밝힌 불꽃 되어 타오를 때
제 몸 다 탄 부지깽이 불길 속에 같이 타네
잡초 풀씨 사라진 내년 이맘때 되어
농부의 땀 밴 농작물 수확할 제
말없이 제 몸 사른 부지깽이 공이야
그 어느 누가 물어보든 말든
예년에 보지 못한 풍작을 기약하리
※ 부모는 몸을 살라가면서까지도 자식을 잘 먹이고 잘 입히고 잘 가르쳐서
잘되게 하고 싶지만 그 과정이 힘들어 만만치 않고, 오직 자식 잘되기만을
바라는 부모는 비록 자식이 잘되어도 자신의 희생과 공을 조금도 내세우려
하지 않는다는 것을 부지깽이란 시로 표현해 보았습니다.
Wooden poker
Gayeon / Jeong Jin-yong
After burning the bonfire
I rummage it with heavy cares by using a wooden poker
to nurse fire
Wind, its food, open air hole
Who contribute to smoldering?
It is not you
It is a wooden poker's meritorious deed which makes gap silently
I am anxiety about suffocation coming from indigestion, if I put much firewood in the bonfire
I fear of extinguishment due to hunger, if I put less firewood, so I control it
Although no one nitpicks the reason of tears which shed from a farmer's eyes,
that is perhaps due to severe smoke exposed to rare smoke
Even if it is not bone dry firewood which lies on a moistureless dried pine needles
please do not ask sore story burning wet firewood as it wet
Whom should we blame?
Whom should we accuse
Trying to burning embers which I burnt,
I just want only one thing wiping flowing tears absent-mindedly
I sincerely desire that wet smoke will be a flame
Blowing a breath into fire
putting a new kindling woods
I continuously use a wooden poker until it starts to burn if it is not
A less dried and rotten stump of a tree is on wet weed
When kindling woods do not be burnt which are supposed to be
and smoke rises up in thick clouds, it rends my heart
Heartless fire is transferred to a innocent wooden poker
While struggling abstractedly,
although the moments of wait can not be counted,
when a silver grass, a mugwort, a wire grass and a rotten stump
of a tree live in harmony, drying, smoking and drying again
they at last and at length become burning-hot
When mischievous smoke is gone instantly and
the bonfire bursts into a flame which lighted up a dark night brightly,
a completely burnt wooden poker burns into fire
Weeds and seeds disappear at this time next year and
when crops saturated with farmers' sweat are harvested
Whether whoever inquires the wooden poker's effort
which committed to the flame without saying
we look forward to seeing a rich harvest which I have never ever seen
* Although every parents wants to raise their children to be well fed,
dressed and taught to make them success, the process is too hard.
I expressed that the parents who wish their children go well
never show off their sacrifice and contribution, even if their offsprings are succeeded,
by using a 'wooden poker'
댓글 4
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 결혼합니다. [6] | 학지 | 2024.04.15 | 263 |
614 | [긴급공지] 자벌레 전시회를 연장합니다 [6] | 김효 | 2011.03.29 | 5116 |
613 | 디지탈 사진교실 합니다 [3] | white | 2011.03.28 | 5641 |
612 | 변산바람꽃 | 은하수/염상근 | 2011.03.24 | 5280 |
611 | 어느 글꼴이 괜찮은가요? [2] | 정문호 | 2011.03.23 | 4836 |
610 | 혜원 님 10,000점 축하합니다 [8] | 학지 | 2011.03.23 | 3750 |
609 | 사진을 올리실 때 참고하세요. [4] | 정문호 | 2011.03.22 | 3870 |
608 | 전시작품 반환 안내 [15] | 김효 | 2011.03.22 | 3805 |
607 | 어떤 브라우져를 사용하고 계시나요? [3] | 정문호 | 2011.03.22 | 3570 |
606 | 사진공모전 [5] | 해밀 | 2011.03.20 | 4258 |
605 | 꽃바람 [6] | 금강석/김낙호 | 2011.03.20 | 3521 |
604 | 고양국제난전시회 [3] | 해밀 | 2011.03.19 | 5103 |
603 | 사랑해요. 아버님.(펌) [4] | 라파엘 | 2011.03.19 | 4129 |
602 | 내 나이 56 [5] | 김효 | 2011.03.19 | 4787 |
» | 부지깽이 [4] | 가연 | 2011.03.15 | 4361 |
600 | 바람섬 길...... [5] | 뻐꾹채/이상헌 | 2011.03.15 | 3414 |
599 | 바람섬에서... [5] | 은하수/염상근 | 2011.03.14 | 3506 |
598 | 번개불에 콩 뽁아먹던 날 [7] | 폴모리아 | 2011.03.07 | 4476 |
597 | 카메라 테스트 샷 [3] | 하늘금 | 2011.03.06 | 4199 |
596 | 1903년 외국 기자가 찍은 사진모음 [2] | 가연 | 2011.03.04 | 5585 |
595 | 자벌레전시장 [2] | 몽돌/정호찬 | 2011.03.03 | 7382 |